1、什麼是變裝?
這裡的變裝是指穿著異性的服裝,打扮成異性的模樣,以獲得某種滿足感。也稱為易裝或異裝。在變裝的人中,以男性穿女裝為主(不知道是為什麼)。所以其實用“女裝”(動詞)這個詞,意思是男扮女妝,更為貼切。
2、CD?
這裡CD是英文 Crossdresser 的縮寫,意思是變裝者。具有變裝行為的人並不都是變裝者,往往還包括TS、同性戀、戀物者、歌舞表演者等。
3、TS?
TS是英文 TransSexual 的縮寫,指對本身性別不認同,而希望改變自己性別者。她們自稱為天使,來源於拼音ts。而目前在網路中,很多人把TS等同於人妖。
4、TG?
TG是英文 TransGender 的縮寫,跨性別者,是對 CD 和 TS等 的總稱。
5、TV?
TV在這裡當然不是電視啦,是TransVestite的縮寫,翻譯為異(易)裝癖,這是個醫學名詞,含有病態的意思,現在我們通常用中性的CD代替
6、gay?
gay是男同性戀者,也稱男“同志”,玻璃、BL(boy love)。與 CD 並沒有直接關係。
7、lesbian?
lesbian是女同性戀者,也稱拉拉。
8、什麼是LGBT?
LGBT是是用來指稱Lesbian、Gay、雙性戀者(Bisexual)與跨性別者(Transgender)的一個集合用語。也有加入一個I來代表雙性者(intersexual)。
9、酷兒?
來自英語“Queer”,其本意指古怪的,與通常的不同的。20世紀,由於這個詞的起源,以及很多環境的影響,這個詞成為另一個帶有貶損意味的對同性戀的代名詞。但20世紀80年代,在同性戀內部,這個詞被廣泛的使用。它是指那些對性愛表達方式所持立場與傳統標準不同的人,而這個人不一定是同性戀。
10、shemale?
shemale是人妖的意思,指外表看起來象女人,有乳房,但仍具有男性生殖器官的人。
11、CD與gay有什麼區別?
CD實際上多數都是異性戀的男人,變裝僅僅是表達他們女性的一面。他們仍然熱愛女人,很多人都有著幸福的家庭。
12、CD與TS有什麼區別?
CD與TS的本質區別在於CD仍然希望做一個男人,而TS則認為自己生錯了性別,她們希望改變性別。當然,對個體來說不一定很容易區分,因為往往有些人的心理介於兩者之間。
13、Cosplay?
Cosplay 是英文 costume play 的縮寫,是日本人創造的一個詞。Cosplay的意思是裝扮成動漫、電子遊戲裡的人物,也有翻譯為變裝的,但Cosplay與CD是兩回事。
14、偽娘?
一個中國動漫、遊戲(ACG)界創造的詞(和“糾結”一樣),偽娘的“娘”在日語中是指小姑娘,偽娘的代表人物是《少女愛上姐姐》中的“宮小路瑞穗”。
這裡解釋地實在太簡略,在此附上詳細解釋(是以前的我喜歡的類型0///0天哪~怎麼那麼漂亮。),還不錯:偽娘_百度百科
15、蘿莉、乙女、禦姐?
均來自日文,指不同年齡的女性,蘿莉(LOLI)或蘿莉塔(LOLITA)是小姑娘,乙女是少女,禦姐本意是對姐姐的敬稱,引申為成熟的強勢女性。
16、drag queen?
指穿著女裝在夜總會表演的男人。
17、shemale ladyboy dickgirl newhalf?
雖然原意有些差別,但通常都是指人妖。
留言列表